Kan studenter ved Oslomet skrive navnet på sitt eget lærested?
Det nye navnet til Oslos andre universitet har møtt sin motbør fra flere hold. Universitas har utfordret studentene på Oslomet. Klarer de å skrive navnet korrekt?
På tross av at Oslomet har lansert en egen [guide for hvordan en riktig skal skrive navnet på lærestedet](1), er det flere som sliter.
Forrige uke kunne Universitas melde at de [ansatte ved Oslomet ikke er i stand til å skrive navnet på sin egen arbeidsgiver](2).
Vi utfordret derfor 17 studenter ved Oslomet i å prøve seg på å skrive hele det nye offisielle navnet til lærestedet sitt.
Få helt rette
Det fulle navnet med korrekt tegnsetting er ifølge lærestedet selv «OsloMet – storbyuniversitetet» på norsk og «OsloMet – Oslo Metropolitan University» på engelsk. I vår uhøytidelige test godkjenner vi også de som fulgte Språkrådets anbefalinger med liten «m» i Oslomet.
Av de 17 utvalgte som fikk prøve seg var det kun to elever som fikk godkjent for korrekt stavelse og tegnsetting. Andre kreative nye forslag var: «Oslo met byen universitet», «OsloMet storby universitetet» og «OsloMet Sbu».
Mange av studentene glemte at universitetet skal skrives i bestemt form. Den vanligste feilen, både fra studenter, ansatte og universitetet selv, har vært det å bruke stor «S» i «storbyuniversitetet». Den unike og viktige tankestreken har også skapt mye hodebry.
Har du lest? Slik var reaksjonene på Oslomet
Navnet fanger øyet
Amund Olsbyengen, lærerstudent innen kroppsøving- og idrettsfag avstår fra Universitas´ utfordring om å prøve å skrive det nye navnet.
– Jeg har ikke peiling på hvordan det skrives. At det er en stor «M» i Oslomet har jeg fått med meg, da, presiserer Olsbyengen.
Det er nemlig flere av studentene Universitas var i kontakt med som har fått med seg at det, ifølge Oslomet selv, dukker opp en stor bokstav midt i det nye navnet. Språkrådet mener det bryter med norske rettskrivingsregler. Studentene Universitas snakket med mener det gir en spesiell effekt på leser.
– Det er vel en øyefanger. Teksten og navnet blir om til en logo. Noe som skiller seg ut fra andre lærested, sier William Lloyd og Tuyen Quach Le til Universitas. Likevel har ikke fysioterapistudentene fått stålkontroll på den korrekte stavelsen enda.
At universitetsstatus og nytt navn med et internasjonalt preg vil virke tiltrekkende på nye studentmasser, er de likevel begge enige om.
«Branding» og omdømmebygging
Sykepleierstudent Thea Sofie Karlsen mener navnebytte er en del av et større prosjekt om å bygge omdømme og merkevare til lærestedet sitt, såkalt «branding».
– Ta Westerdals til eksempel. De ble mye mer populære etter å legge til «School of Communications» bak navnet sitt. Det kan bety mye for studenter, selv om de ikke helt vet hva de faktiske endringene med nytt navn og universitetsstatus innebærer for dem, sier Karlsen.
Hvorvidt navnegrep som ligner det store merkevarer som «iPhone» og «WhatsApp» bruker vil øke antall studenter, får tiden vise. Ifølge Universitas sin korte undersøkelse er det derimot liten tvil om at studentene ved Oslomet trenger mer tid og kursing når det gjelder det nye navnet. Det skulle nemlig kreve over 10 spurte studenter før Universitas møtte den første opplyste studenten. Kathrine Andrea Aspesæter på Bibliotek- og informasjonsvitenskap var én av to som klarte utfordringen. Navnendringa har likevel ikke gått smertefritt for seg.
– Navnet er tungvint og lite elegant. Når det fra offisielt hold blir feilskrevet og professorer selv ikke klarer å uttale det uten et snev av ironi og flauhet… Vel, det virker ikke så gjennomtenkt. La det gå noen år, så får vi se.
Ulik praksis
Universitetsavisen Uniforum har gått gjennom hvordan ulike aviser har valgt å skrive navnet til Oslomet. Selv fulgte de Språkrådets anbefaling en liten periode, før redaktør Martin Toft gikk med på å etterfølge rektor Curt Rice egne skrivemåte.
Den Oslomet-baserte nettavisen Khrono skriver også navnet slik Kongen i statsråd har vedtatt.
Nyhetsbyrået NTB har derimot valgt å omtale universitetet som «Oslo Met». De mener «OsloMet» bærer preg av logospråk og strider mot rettskrivning. Samtidig som de mener Språkrådets anbefaling gjør det vanskeligere for leseren, ifølge Uniforum.