ETTERLYSER INNSPILL: Ragnhild Eline Brunborg Hoen

Kunnskap på norsk

Publisert Sist oppdatert

Rektor Arild Underdal nedsatte før han gikk av et utvalg hvis mandat er å utarbeide en strategi for hvordan vi best kan balansere mellom å bevare norsk som forsknings- og undervisningsspråk og å fortsette målet om å gjøre UiO til et internasjonalt anerkjent og inkluderende universitet. Som medlem av dette utvalget, vil jeg her gjøre rede for bakgrunnen for vårt mandat.

I aller verste tilfelle vil norsk forsvinne

Norsk Språkråd kom i fjor med dokumentet Norsk i hundre, som er et forslag til en strategi for best mulig å bevare norsk språk i Norge i en tid der engelsk sniker seg mer og mer inn. Strategiforslaget ser på språkbruk innen forskjellige samfunnsområder, som for eksempel akademia. Bakgrunnen for strategien er at selv om det i dag ennå ikke er nødvendig å lovfeste at det er norsk som er Norges nasjonalspråk, vil det, dersom vi ikke foretar oss noe, kanskje være nødvendig om 100 år. Inntoget av lånord i det norske språk er ikke noe nytt fenomen, og selv om prosessen kanskje er raskere enn noen gang, er det ingen ting som tyder på at et språk kan gå til grunne på grunn av stort inntak av lånord. Det man imidlertid har grunn til å frykte, er såkalte «domenetap», det vil si hele områder der engelsk tar over for norsk. Et sånt domene er akademia, og dersom vi ikke legger opp noen bevisst strategi for å bevare norsk i akademia, risikerer vi at engelsk en gang i fremtiden tar helt over, slik at norsk ikke lenger duger som akademisk språk. Et slikt tap vil i fremtiden også få konsekvenser for resten av samfunnet, og i aller verste tilfelle vil norsk forsvinne. Norsk i hundre konkluderer derfor også blant annet med en anbefaling til universitets- og høyskolesektoren om at hver enkelt institusjon utarbeider en strategi for språkbruk – hovedsakelig fordelingen mellom engelsk og norsk.

Behovet for en språkpolitikk for universitetene er prekært. Ikke bare er det på høy tid for å sikre norsk som forskningsspråk (jfr. debatten i media, særlig Aftenposten, de siste ukene), sikre en omfattende internasjonalisering, med bred utveksling av både studenter og forskere, samt sikre høyest mulig kvalitet på undervisningen, enten den foregår på norsk eller engelsk, for å nevne noe. Etterspørselen kommer altså også utenfra, ettersom UiO, som en stor og viktig samfunns- og kulturinstitusjon, har et særegent ansvar for å bevare og videreutvikle norsk språk. I sin utredning Norsk i hundre sier Språkrådet blant annet at «En bevisst holdning synes å være så å si fraværende på institusjonsnivå når det gjelder språk og språkvalg i forbindelse med arbeidet for å øke internasjonaliseringen. Det vil si at det i stor grad overlates til de enkelte fagmiljøene, eller i verste fall den enkelte lærer, å avveie og gjøre valg som sikrer at studentene tilegner seg både norsk og engelsk fagspråk og terminologi». Videre sier det at «Problemet er […] at miljøene mangler klare signaler og strategier ovenfra. […] Fraværet av slike strategier, koblet med et konstant trykk for økt internasjonalisering ovenfra, kan lett føre til at engelsk overtar i for stor grad uten at noen egentlig har ønsket det.» Videre kan man lese at «Vi finner det i beste fall ureflektert at institusjonene innfører studietilbud på engelsk, men i liten grad bryr seg med å teste og utvikle den grunnleggende kompetansen som er nødvendig for at studentene skal ha maksimalt utbytte av disse kursene.» Dette er harde ord å svelge for universitetene, som i sin iver etter å internasjonalisere, har forsømt å kvalitetssikre prosessen underveis.

Selvfølgelig er internasjonalisering viktig, selvfølgelig skal vi ha et bredt kurstilbud på engelsk, og selvfølgelig skal vi ha pensumlitteratur også på engelsk. Spørsmålet er til hvilken pris! UiOs utvalg for språkpolitikk vil i løpet av de nærmeste ukene gjennomføre en undersøkelse blant studentene, der de som blir trukket ut får mulighet til å si sin mening om den nåværende situasjonen, samt komme med forslag til «språkfordeling i fremtiden». De som ikke blir trukket ut, kan si sin mening ved å sende e-post til utvalgets sekretær, r.e.gupta@iln.uio.no. Jeg vil på det sterkeste oppfordre leserne til å dele sine synspunkter, slik at vi sammen kan klare å komme frem til en løsning som sikrer både et godt språk og et internasjonalt universitet!

Powered by Labrador CMS